Com s’han de llegir

         

                        dígrafs i fonemes que es

 

            presten a confusions                                       

                                                        

Per a acostar-vos a la fonètica portuguesa, cal llegir-ho sempre amb fonètica catalana.    SEMPRE.    Fins i tot en paraules que coincideixen amb l'espanyol.       Exemple:  José, Jorge, Jaime, Fernando, etc.

 

Les vocals i diftóngs: ã, ão i ões.

 

-     ã,   nassal acostada a la vocal neutra catalana.

-   ão,  mateixa pronúncia a la ã, la o tirant a u.

- ões,  la õ nassal, la e tirant a i.

 

      Escrit en portuguès                                  Pronunciat        

        - lh -  ex.:  Velha                                          Vella

           - nh - ex.:   Vinho                                          Vinyo

       

   

                                En portuguès,  “garrafa”   significa    ampolla                    

                                                                   

                                                                                                                      Tornar